资讯
Der chinesische Staatspräsident Xi Jinping hat sich am Donnerstag in der Großen Halle des Volkes in Beijing mit dem Präsidenten des Europäischen Rats, António Costa, und der Präsidentin der ...
Chinese Premier Li Qiang on Thursday called on China and the European Union (EU) to expand trade and investment ties to ...
El primer ministro chino, Li Qiang, copreside la 25ª Cumbre China-UE con el presidente del Consejo Europeo, Antonio Costa, y ...
Der chinesische Ministerpräsident Li Qiang hat gemeinsam mit der EU-Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen an einem Symposium chinesischer und europäischer Unternehmer am Donnerstag in der Großen ...
Bernd Lange, chair of the European Parliament's Committee on International Trade, criticized the newly reached deal as ...
Trump dijo a los reporteros antes de partir a Escocia que "diría que tenemos una probabilidad de 50-50 de alcanzar un acuerdo ...
Não importa como o cenário internacional evolua, a cooperação deve ser a tônica e a parceria deve ser a definição correta das ...
欧盟执委会主席范德赖恩(Ursula von der Leyen)表示,欧盟与中国已就一项新机制达成共识,以协助疏通稀土元素及磁铁的出口瓶颈。《南华早报》报导,范德赖恩指出,欧中达成一项新协议,即设立升级版的出口供应机制 ...
美国总统川普周日(7月27日)在他位于苏格兰西部的豪华高尔夫球场与欧盟执委会主席冯德莱恩(Ursula von der Leyen)进行一个小时的会谈,并在会后宣布这两个占全球贸易额近三分之一的盟友之间终于达成贸易协议框架 ...
北京,2025年7月25日 – 欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩(Ursula von der Leyen)的最新一次中国之行,会见了最高领导人,并就关键的外贸问题、稀土等重要资源和俄乌等国际政治问题进行了深度的交流。 首先吸引笔者的是,冯德莱恩用了 ...
【海客谈:法国观众也爱“中国剧”】经中欧双方商定,欧洲理事会主席科斯塔、欧盟委员会主席冯德莱恩于7月24日访华,并举行第二十五次中国—欧盟领导人会晤。CGTN法国拍客采访了几位里昂市民,聆听他们对于中欧关系的看法和对未来合作的期待。卡米尔(Camille)是当地一名旅游专业的学生,她表示,中法两国有许多文化交流,她能感受到中国人民对法国文化的喜爱;此外,作为中国电视剧的“剧粉”,她也希望探索更多中 ...
Xi fez as observações ao se reunir com o presidente do Conselho Europeu, António Costa, e a presidente da Comissão Europeia, Ursula von der Leyen, que estão em Beijing para a 25ª Cúpula China-UE.
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果